En 2002, l’association crée les éditions Transit qui ont édité jusqu’ici six titres. Entre art et société, art et politique, leurs ouvrages prennent plusieurs formes : récits d’expériences, témoignages de la vie de quartier, carnets de bord d’expériences menées avec des enfants, livres d’enfants, essais, ou encore de la poésie.
La Courte échelle / Editions Transit entretient des relations suivies avec l’Institut Tamer, éditeur de livre d’enfants en Palestine, dont elle essaie de faire connaître le travail en France. Après avoir traduit "Moi... et mon enfance" de Raba Hana, elle s’apprête à publier une nouvelle traduction "Journal sous l’occupation" de Basima Tahhrouri.
Catalogue
Moi... et mon enfance
Raba Hana a écrit et illustré "Moi... et mon enfance" lorsqu’elle avait 9 ans à l’occasion du concours "Mon premier livre" organisé chaque année en Palestine par l’Institut Tamer. Il a été publié pour la première fois à Ramallah en 1998. Traduction Ramzi Tadros.
Format 165*120. 20 pages. Avril 2003.
ISBN 2-9519346-1-0
5 € (remise 20% à partir de 5 exemplaires + port)
18 poèmes de Rana El-Khatib
Palestinienne vivant aujourd’hui aux Etats-Unis où elle a publié en 2004 un recueil intitulé Branded. The Poetry of a So-called “Terrorist”.
Traduction Gérard Jugant.
Format 140*230. 34 pages. Septembre 2004.
ISBN 2-9519346-4-5
8€ (remise 20% à partir de 5 exemplaires + port)
Where is the peace
Muriel Modr
L’origine de Where is the peace vient d’un début de nuit partagée avec des Palestiniens en décembre 2001 en attendant la fin des tirs, l’invention d’une chanson sans réponse accompagnée d’un refrain “I don’t know”, “je ne sais pas” - comment traduire / résistance et ironie comment traduire / détermination et ouverture.
Au mois de mai 2003, une nouvelle rencontre dans la Bande de Gaza.
Carnet de 18 cartes recto-verso, textes et images,publication suite à l’installation de Muriel Modr : Where is the peace . Galerie Apocope Marseille. Décembre 2004
1 € (remise 20% à partir de 5 exemplaires + port)
Journal sous occupation
de Bassima Takrouri.
Précédé de Correspondance avec Beverly Naïdoo
traduit de l’arabe (Palestine) par Lotfi Nia
En été 2000, Bassima Takrouri a dix-huit ans. Etudiante, membre de l’institut Tamer et de la revue Yaraat, elle suit à Ramallah un atelier d’écriture animé par Beverly Naïdoo.
La correspondance qui prolonge ces séances de travail est à la fois l’histoire d’une amitié et un échange sur le projet d’écriture. Le journal s’ouvre en mars 2002 lorsque l’occupation des villes palestiniennes par l’armée israélienne devient totale.
Beverly Naïdoo est née à Johannesburg (Afrique du Sud) en 1943. Exilée en Grande-Bretagne, elle écrit ses premiers livres. Journey to Jo’burg (1985) interdit en Afrique du Sud jusqu’en 1991, a été traduit en arabe et publié à Ramallah par l’Institut Tamer. En 2000 elle a reçu le Carnegie Medal pour son livre The Other Side of Truth, publié en France en 2003 sous le titre L’autre visage de la vérité par Bayard Jeunesse.
Format 110*175. 76 pages. Février 2006
ISBN 2-9519346-8-8
8€ (remise 20% à partir de 5 exemplaires + port)
12 Marque-pages
Réalisés par des enfants des camps de réfugiés de Jabalia et Al-Bureij dans la Bande de Gaza avec Muriel Modr, artiste plasticienne, en février 2005.
Gratuit (+port)
No the wall
Dépliant comprenant 4 dessins d’enfants et 4 photos sur l’atelier tenu à Bil’in le 23 février 2006-03-23
Adresse :
4, rue Barbaroux
13001 Marseille
Tel. 08 70 22 99 43
Portable : 06 80 25 15 95
Fax 0 91 91 62 54